Российский Фонд фундаментальных исследований Русская христианская гуманитарная академия
За что ты гонишь меня, судьба?
Моя любовь - зеленая лампа
и книги в моем кабинете.
Почему я не родился
сто лет тому назад?
Главная / M.Булгаков и мир

M.Булгаков и мир

Аббревиатуры 1920-х годов в контексте языковой ситуации времени и в авторском употреблении (На материале публицистики М. А. Булгакова).

Аббревиатуры 1920-х годов в контексте языковой ситуации времени и в авторском употреблении (На материале публицистики М. А. Булгакова).

Сальман Е. А.
Публикации
К понятию «римского» текста у М. А. Булгакова: Aнтропонимические исследования «Белой гвардии»

К понятию «римского» текста у М. А. Булгакова: Aнтропонимические исследования «Белой гвардии»

Шубин Р. В.
Публикации
Автобиографизм ономастики М. А. Булгакова

Автобиографизм ономастики М. А. Булгакова

Ковалёв Г. Ф.
Публикации
Такая булгаковская атмосфера, или Комическое в романе «Мастер и Маргарита» и в его англоязычных переводах

Такая булгаковская атмосфера, или Комическое в романе «Мастер и Маргарита» и в его англоязычных переводах

Воробьёва А. Д.
Публикации
«Дьявольщина» Мастерa и Маргариты Михаила Булгакова: Проблемы перевода фразеологических единиц

«Дьявольщина» Мастерa и Маргариты Михаила Булгакова: Проблемы перевода фразеологических единиц

НДьяй И. А.
Публикации
Два перевода романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» на грузинский язык

Два перевода романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» на грузинский язык

Бобохидзе Н. Г. Сагинадзе Р. С.
Публикации
Булгаковский текст в китайских переводах: Переводимое и непереводимое

Булгаковский текст в китайских переводах: Переводимое и непереводимое

Разумовская В. А. Ян М.
Публикации
Шеститомное собрание сочинений Михаила Булгакова на венгерском языке: Заметки редактора и переводчика

Шеститомное собрание сочинений Михаила Булгакова на венгерском языке: Заметки редактора и переводчика

Сёке К.
Публикации
Михаил Булгаков в словацком восприятии (Булгаковедение в Cловакии. Проблемы перевода булгаковских произведений на словацкий язык)

Михаил Булгаков в словацком восприятии (Булгаковедение в Cловакии. Проблемы перевода булгаковских произведений на словацкий язык)

Муранска Н.
Страницы: Пред. 1 2 3 След. Все